Keine exakte Übersetzung gefunden für الأهلية القانونية الكاملة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الأهلية القانونية الكاملة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • As regards testate successions, women have full capacity to inherit.
    وبالنسبة للوراثة بموجب وصية، تتمتع المرأة بالأهلية القانونية الكاملة للوراثة.
  • There are situations in which full legal capacity is conferred upon women of minor age.
    وهناك حالات تعطَى فيها المرأة القاصر أهلية قانونية كاملة.
  • By marrying a person acquired full legal capacity in all civil and commercial matters.
    ونتيجة للزواج يكتسب الشخص الأهلية القانونية الكاملة في المسائل المدنية والتجارية.
  • The law in force enshrines the full legal capacity of women whatever their matrimonial status.
    تخصص الشرعية اليوم الأهلية القانونية بالكامل للمرأة مهما كانت حالتها الزواجية.
  •  The establishment of equality between the sexes in general human rights and responsibilities, and affirmation of women's full legal competence and financial independence.
    • تحقيق المساواة بين الجنسين في الحقوق والمسؤوليات العامة للإنسان، وتأكيد الأهلية القانونية الكاملة للمرأة واستقلالها المالي.
  • Women now have full legal capacity and the freedom to administer their own property, conclude contracts and engage in work, trade and industry.
    وللمرأة الأهلية القانونية الكاملة والحرية في إدارة ممتلكاتها، في الوقت الحالي.
  • They also enjoyed full legal competence and the right to maintain separate financial assets and to manage their own financial affairs.
    وتتمتع المرأة أيضا بالأهلية القانونية الكاملة والحق في أن تحتفظ بأصول مالية منفصلة لنفسها وأن تدير شؤونها المالية بنفسها.
  • (b) Accept that persons with disabilities have full legal capacity on an equal basis as others, including in financial matters;
    (ب) تقر بتمتع المعوقين بالأهلية القانونية الكاملة على قدم المساواة مع الآخرين بما في ذلك في المسائل المالية؛
  • In Denmark, persons under the age of 18 are described as minors, as they do not have the right to vote and do not have full legal capacity to decide personal and property matters.
    يعتبر كل من لم يبلغ سن 18 عاما قاصرا في الدانمرك وليس لـه حق التصويت وليست لـه الأهلية القانونية الكاملة لإدارة شؤونه الشخصية وإدارة أملاكه.
  • If the parents are deceased or have been deprived of their parental rights and/or do not have full legal capacity, a guardian is appointed by a court (section 78 of the Family Act).
    وفي حال وفاة الوالدين أو حرمانهما من حقوقهما الوالدية و/أو عدم تمتعهما بالأهلية القانونية الكاملة، تعين المحكمة وصياً (المادة 78 من قانون الأسرة).